Przekąski (Starters)
Tatar z dzika z marynowanymi szparagami, majonezem z czosnkiem niedźwiedzim, borówkami, ogórkiem małosolnym i piklami z cebuli, chrupką z kaszy gryczanej
/Wild boar tartare with marinated asparagus, mayonnaise spiced with bear’s garlic, blueberries, a low salt gherkin and onion pickles, served with a buckwheat cracker/
– 48.00 zł –
Krewetki smażone w maśle własnym z zielonymi szparagami, cukinią, jalapeno oraz marynowanymi, malinowymi pomidorami
/Fried shrimps with butter, green aspraguus, courgette, jalapeno and marinated raspberry tomatoes/
– 49.00 zł –
Sałatki (Salads)
Sałaty z marynowanymi truskawkami, organicznym łososiem, jajem przepiórczym, białą rzodkwią, buraczkami, koprem włoskim oraz sosem z rabarbaru i koperku
/Mixed salad leaves with marinated strawberries, organic salmon, a quail egg, Daikon radish, beetroots and fennel served with rhubarb and dill sauce/
– 33.00 zł –
Sałata masłowa z pesto niedźwiedzim, szparagami, cukinią, serem bałkańskim, marynowanymi pomidorami, karmelizowaną botwinką oraz prażonym słonecznikiem
/Butter lettuce leaves with bear’s garlic pesto, asparagus, courgette, Balkan cheese, marinated tomatoes, carmelized young beetroot sprouts and roasted sunflower seeds/
– 31.00 zł –
Zupy (Soups)
Sałacianka, chłodnik z sałat i ziół, z ogórkiem świeżym i małosolnym, rzodkiewką, chrupiąca sałatą i prażonym migdałem
/Chilled lettuce and herb soup with a fresh cucumber and low salt gherkin, radish, crispy lettuce and roasted almond/
– 18.00 zł –
Lubelski biały barszcz z boczkiem, kiełbasą z świeżym majerankiem, warzywami oraz chrzanową panna cottą
/Lublin sour rye soup with bacon and sausage, fresh marjoram, seasonal vegetables and horseradish panna cotta/
– 19.00 zł –
Dania główne (Main Courses)
Sznycel cielęcy z ciepłą sałatką z młodych ziemniaków, botwinki, szparagów, dzikiego brokułu i czosnku niedźwiedziego
/Veal schnitzel with warm salad made with baby potatoes, young beetroot sprouts and leaves, asparagus, wild broccoli and bear’s Garlic/
– 54.00 zł –
Filet z kaczki na musie z młodej marchewki z sosem jabłkowym na bazie cydru, kładzionymi kluseczkami oraz brokułem
/Duck breast served on young carrot mousse, with cider applesauce, boiled dumplings and broccoli/
– 48.00 zł –
Makaron jajeczny w sosie z borowikami i cielęciną, pesto oraz serem bursztyn
/Fresh egg pasta with porcini mushroom sauce, veal, pesto and Bursztyn cheese/
– 36.00 zł –
Pieczona dorada z ziołami podana z młodymi ziemniakami musem z zielonego groszku oraz salsą z pomidorów malinowych i kiszoną cytryną
/Baked dorada fish with herbs, served with baby potatoes, green pea mousse, raspberry tomato salsa and pickled lemon/
– 53.00 zł –
Desery (Desserts)
Kruche babeczki z kremem cytrynowym, bezami, truskawkami oraz lodami jogurtowymi
/Shortbread cakes with lemon sauce, meringue, strawberries and yoghurt ice cream/
– 19.00 zł –
Ciastko czekoladowe na musie z jagód z lodami waniliowymi oraz sosem cytrusowym z miętą i marakują
/Chocolate cake on berry mousse, with vanilla ice cream and citrus sauce with passion fruit and mint/
– 19.00 zł –